Schnellsuche

  Login/Anmeldung   ? Hilfe   EnglischEnglisch   FranzösischFranzösisch  

  Warenkorb Warenkorb  

Bücher Graphiken Autographen Kunst Postkarten Tonträger Noten Photographien Gesamtsuche

Neueingänge Sachgebiete Themen Antiquariate Antiquariatskataloge

Suchergebnisse

Haendlerid: 1717
Sachgebiet: Alte Drucke bis 1600

 

Ergebnisse sortieren nach

Versandziel - für Portoberechnung

Englisch Französisch

Seite 1 von 22   (Artikel 1 bis 15 von 321)   Nächste Vor

 


Abul Hasan Ali ibn abi Rijal (Haly Abenragel, Albohazen Hall): Liber de iudiciis astrorum. Venice, Erhard Ratdolt, 4 July 1485. Folio (215 x 315 mm). (4), 152 ff. Double column, 60 lines. Gothic type. Text area 229 x 145 mm. With one schematic text woodcut and numerous 4- to 13-line woodcut initials. Contemporary wooden boards, rebacked in brown calf preserving broad blind-stamped leather pieces on the covers; a single three-part brass clasp (strap replaced); modern endpapers. 
First edition of the Latin translation of one of the most influential astrological manuals of the Middle Ages, printed by Erhard Ratdolt at the close of his Venetian period. - The work, compiled by the Tunisian court astrologer Abu l-Hasan 'Ali ibn Abi l-Rijal (Haly Abenragel) in the 11th century, presents a comprehensive method of astrology and preserves material from earlier Greek and Iranian authorities. The Latin version derives from the Old Castilian translation commissioned by Alfonso X of Castile in the mid-13th century and made by Yehuda ben Moshe; on that basis Aegidius de Tebaldis and Petrus de Regio prepared the Latin text printed here. Edited by Bartholomaeus Alten, the edition opens with Erhard Ratdolt?s dedicatory epistle to Bishop Johann von Werdenberg and exemplifies Ratdolt?s distinctive Venetian scientific typography with handsome woodcut initials and a schematic diagram. - The book became a principal conduit for Arabic judicial astrology into Renaissance Europe and was frequently mined by later practitioners; the 1485 printing marks the authoritative entry of this tradition into print. While widely reprinted in the 16th century as one of the most disseminated astrological texts, the editio princeps is of great rarity, with Rare Book Hub recording only two appearances at auction (the last in 1986). - Upper and lower margins and inner gutter lightly waterstained in places. Occasional minor worming. Several leaves at beginning and end strengthened in gutter; first quire?s four leaves mounted a few millimetres high. Leaf 1 with small corner repair and early ownership; leaf 33 with repaired tear. Spine renewed using remains of the old covering; clasp strap and endpapers renewed. Overall a broad-margined, well-preserved copy with contemporary marginalia. - 1) Early ownership inscription of a Philipp Gundelius on fol. 1. 2) Reiss & Sohn, 1 Nov. 2011, lot 4428. 3) Bibliotheca Philosophica Hermetica, J. R. Ritman, Amsterdam (with bookplate "Philosophia Hermetica"). - HC 8349*. Goff H-4. GW 12117. BMC V, 290. BSB-Ink A-1. Proctor 4403. ISTC ih00004000. Carmody, p. 151.
Bestellnummer: 68233 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

185000.00 EUR

Versandkosten: auf Anfrage
Versand: [Österreich → Deutschland]

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen



Abulcasis (Albucasis, Abu al-Qasim al-Zahrawi) / [Priscianus, Theodorus; Pseud.:] Octavius Horatianus: Rerum medicarum lib. quatuor. Per Herma[n]num Comitem a Neüenar, nuper restitutus autor. Albucasis chirurgicorum omniu[m] primarii, lib. tres. I. De cauterio cum igne & medicinis acutis per singula corporis humani membra. II. De sectione & perforatione, phlebotomia, & ventosis. III. De restauratione & curatione dislocationis me[m]brorum. Straßburg, Johann Schott, 26. II. 1532. (8), 319, (1) SS. Mit Holzschnitt-Titelbordüre, 8 ganzs. Holzschnitten von H. Wechtlin und zahlr. Textholzschnitten. Neuerer Halblederband unter Verwendung alter Deckel. Kl.-Folio (210 x 325 mm). 
Zwei bedeutende medizinische Werke in einem Band. - I: Erste Ausgabe. Priscianus' Werk ist hier vollständiger als die (Ostern) 1532 in Basel gedruckte und von S. Gelenius besorgte Ausgabe, der mehrere Kapitel der ersten drei Bücher und das ganze 4. Buch fehlen. Der dem 4. Jh. angehörende Empiriker Priscianus übersetzte seine griechisch verfasste "Euporista" selbst ins Lateinische. Die vier erhaltenen Bücher umfassen Mittel gegen äußere, innere und Frauenkrankheiten sowie allgemeine Physiologie. - II: Beigedruckt ist die dreiteilige Chirurgie "Kitab al-Tasrif" des großen mittelalterlichen Chirurgen Albucasis (eigentl. Abu al-Quasim Khalaf Ibn Al-Abbas, ca. 936-1013) in der lateinischen Übersetzung, die Gerard von Cremona im 13. Jh. anfertigte. Es gilt als "das einzige ausschließlich chirurgische Werk, das uns von den Arabern übrig ist" (Choulant, S. 373). Die schönen ganzseitigen Holzschnitte Wechtlins entstammen Gersdorffs "Feldbuch der Wundarznei" von 1517 und zeigen die verschiedenen Kriegsverletzungen an einem Wundenmann, diverse Operationen, darunter Amputation eines Beines und Trepanation (2), ferner einen Aderlassmann und ein menschliches Skelett. Die vielen kleineren Holzschnitte fast ausschließlich mit chirurgischen Instrumenten. - Die alten Deckel des Einbands stärker beschabt und mit kl. Wurmlöchern, Vorsätze erneuert, Schließbänder fehlen. Innen gebräunt und im Außenrand teils wasserrandig, stellenweise auch etwas stockfleckig. Breitrandiges Exemplar. - VD 16, T 840. Adams P 2119. Durling 3764. Wellcome I, 5256. Hirsch/Hübotter IV, 677. Choulant, Handb. 217. Waller 7646. Stillwell, Awakening III, 532. Parkinson 1965. Benzing, Straßburg I, 1514. Schmidt, Schott 123.
Bestellnummer: 53589 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

65000.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen

Erstausgabe  



[Ahmet Ibn Sirin]: [Kitab al-Jawami - Italian]. Espositione de gli insomnii secondo la interpretatione de gli Indi Persi et Egyptii. Tradutte e Greco in Latino per Leone Toschano, et al presente date in Luce. Per il Tricasso Mantuano ad Alessandro Bicharia patricio Pavese. Venice, Giovanni Padoano ad instantia de Marchio Sessa, 1551. 8vo. 62, (2) ff. With wodcut printer's device on title page. Contemporary limp vellum with later giltstamped orange spine label and ms. spine title. 
Very rare Italian edition of the "Kitab al-Jawami", an Arabic work on the interpretation of dreams by an "Achmet, son of Seirim" - almost certainly identical with the 8th century Muslim mystic Abu Bakr Muhammad ibn Sirin. The work survived in a Greek translation ("Biblion oneirokritikon") prepared in the 12th century. "The author Ahmed served as interpreter of dreams to Caliph Al-Mamun around 820 [...] The medieval conflation of medicine with astrology originated with the Arabs. Through the Salernitanian school, which had many Arabic works translated, the notion reached Europe in the 11th century, where it remained predominant as late as the 17th and 18th century [...] In 1577 J. Loewenklau published a Latin translation of the Oneirokritiká of Ahmed, whom he calls Apomasar" (cf. Schöll). - Slight waterstaining and old ink ownerships and annotations to title page. - BM-STC Italian 338. Edit 16, CNCE 40443 (title misspelt: "insonnii"). OCLC 1002786023. Not in Adams. Cf. GAL I, 66. Schöll, Geschichte der griechischen Literatur III, 487. Graesse, Bibl. mag. et pneum. 97.
Bestellnummer: 48447 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

4500.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen



Alamanni, Luigi: Opere toscane. Venice, heirs of Lucantonio Giunta (colophons: printed by Peter Schoeffer the younger), 1542. 2 volumes bound as 1. 8vo. (16), 431, (1 blank); 295, (7) pp. With 2 title-pages, each with the same woodcut Giunta device (a decorated fleur-de-lis in a wreath with 2 putti), a full-page woodcut showing a larger version of the same device on the last printed page of vol. 2, and about 90 spaces with guide letters left for 3-line manuscript initials (not filled in). Set in an Aldine-style italic (with upright capitals), but the imprint in the first successful italic with sloped capitals, headings (including the titles) in roman capitals. 18th-century gold-tooled mottled calf, sewn on 5 recessed cords, each board with a frame made from a single roll, the spine tooled as a single field (filled with a 7 mm roll of diagonal lines) except for a separate field for the red morocco label, gold-tooled board edges, marbled endpapers (Dutch pattern in red, blue, yellow, green and white), red edges, headbands in green, tan and white, green ribbon marker. 
Third edition of frequently satirical poetry and plays written in (mostly blank) Italian verse by the Florentine statesman, poet and playwright Luigi Alamanni (1495-1556), the two volumes first published in 1532 and 1533. He and his contemporary Giangiorgio Trissino pioneered the use of blank verse in Italian poetry. The French King François I (1494-1547), who promoted Renaissance Italian ideas and fashions in France, had been allied with the Medici in Florence, but when Giulio de' Medici (from 1523 Pope Clement VII) and François I fell out in 1521, Luigi Alamanni, whose family had long supported the Medici, took François's side and plotted against Giulio. As a result Luigi had to flee to France, living part of the time in Lyon and frequenting François's court in Paris. He returned to Florence when the Medici fell in 1527 but fled again when they regained power in 1530. As a result, he wrote most of his works in France, and Sébastien Gryphius first published them in two volumes at Lyon. The second editions followed in Italy in the same years, published by Bernardo Giunta in Florence (volume 1) and Melchior Sessa in Venice (volume 2). Each volume of the present third edition includes a (different) dedication to King François I. The literary content is: volume I: Elegia (in IV libri with X, VII, VIII & V elegies); Egloga I-XIIII; Sonettini; Canzone; Favola di Narcisso; Il diluvio Rom[ano]; Favola di Athlante; Satire I-XII; Luigi Almanni a Bernardo Altoviti S.; Salmi penit[entiali] I-VII. Vol. II: Selve (in III libri with VII, V & V silvan poems); Favola di Phetonte; Argomento di messer' Antonio Bruciolo sopra l'Antigone; Tragedia di Antigone; Hymni I-VIII; Stanze; Sonetti. - With alphabetical indexes of the poems at the beginning of volume 1 and the end of volume 2. - The book was printed for the Giunti heirs by Peter Schoeffer the younger (ca. 1475/80-1547), the son of Gutenberg's assistant, who began printing in Mainz, but printed in Venice in 1541 and 1542. He was an important typographic punchcutter, so that the book shows types often of his own cutting. The italic used for the imprint is especially interesting as the second (and the first successful) italic to use sloped capitals: that used for the main text follows the earlier Aldine italics, with upright capitals. Schoeffer's present italic with sloped capitals, apparently completed in 1537, proved very successful and helped make sloped capitals the norm for italics. - With an early owner's inscription at the foot of the title-page. The first page and last page are very slightly browned and one page has torn at the foot along the gutter fold, but the book is still in very good condition, most leaves fine. With the front board detached, the back hinge worn, a vertical crack down the spine (with a chip at the foot and damage to the headband), and the right half of the spine label lost. 16th-century Italian poetry of both literary and political interest. - BM-STC Italian 12. Camerini, Annali dei Giunti 465. Edit 16, CNCE 600. Gamba, Serie testi lingua Italiana (1839), 15. USTC 808166. Cf. Adams A 406f, (1532-33 Lyons ed.).
Bestellnummer: 49592 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

1750.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen



Albertus Magnus: Liber de muliere forti [?]. Cologne, Heinrich Quentell, 7 May 1499. 4to (135 x 193 mm). (160) ff. (signed aa-dd8; a-y8). With colophonic title-page on verso of y4. Bound in 16th or early 17th century gilt-ruled Spanish calf with gilt ornaments at corners and on spine as well as faded armorial or emblem on center of both boards. All edges stained dark blue. 
Editio princeps of this apocryphal text celebrating the medieval ideal of the 'strong' or 'valiant' woman - certainly an unusual theme for an incunable, and an important reflection of idealized female conduct in the early Renaissance. The present copy is found in a well-preserved binding with ownership inscriptions indicating the book's migration to Spain perhaps as early as the late 16th century. - Long attributed to Albertus Magnus, the present work has enjoyed a recent resurgence in interest thanks to modern scholarship focusing on women in medieval Christianity. "De Muliere Fo^xrti" takes as its scriptural starting point verses 10-31 of Proverbs 31, which contain some of the most outspoken praises of women in the Bible: "Strength and beauty are her clothing ? She hath opened her mouth to wisdom, and the law of clemency is on her tongue ?", etc. In "De Muliere Forti", various parts of a woman's body (feet, hands, arms, loins, breast, womb, etc.) are treated as symbolic of the virtues of the 'valiant woman'; overall the text "show[s] readers how a male Dominican thought about gender and, in particular, women in the high Middle Ages" (The Valiant Woman, p. iii). On the other hand, an allegorical interpretation refers to the Church herself as the 'Valiant Woman', and "one could say that [the author] radicalizes the tradition by writing an entire theological treatise on ecclesiology on the basis of the Song [of Solomon]. The opening words of the book state simply: Laudes Ecclesiae describit Salomon in figura mulieris fortis, 'Solomon lists the praises of the Church in the figure of a valiant woman,' and the rest of the work gives a theological elaboration of that assumption, interspersed with philosophy and Aristotelian physics (for example on the formation of snow, in connection with verse 21)" (Wolters). - The title-page inscription of Petrus Cendra - a distinctly Catalonian surname - is somewhat puzzling, as it is the name of a famous 13th century (d. 1244) Dominican monk resident in Barcelona. The inscription may reflect a reader's authorial attribution - which would be an interesting piece of the historiographical puzzle - or, a later monk may have taken on the same 'nom de religion' as his illustrious predecessor. - We note just two copies in auction records of the last 20 years, the last (2014) making ¤ 12,500. - Front endpaper laid onto pastedown. Some unobtrusive staining to inner margins throughout due to binder's glue; a few leaves with dampstains to lower corners; and a few signatures foxed due to paperstock. A neat, broad-margined copy in an early binding. - A few scored early inscriptions on title-page including of "Petri Cendra". - H 465* = 466. Goff A-286. GW 699. ISTC ia00286000. Cf. also Benedict M. Ashley & Dominic M. Holtz (eds.), The Valiant Woman. De muliere forti: a medieval commentary on Proverbs 31:10-31 (2013); and Albert M. Wolters, The Song of the Valiant Womaxn (Prov 31:10-31): A Pattern in the History of Interpretation (MA thesis, McMaster University, 1987).
Bestellnummer: 50024 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

25000.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen

Erstausgabe  



[Album amicorum]. Posthius, Johannes: Tetrasticha in Ovidii Metamor. Lib. XV. [...] Schöne Figuren, auß dem fürtrefflichen Poeten Ovidio [...]. (Frankfurt, Georg Rab d. Ä., W. Han [Erben] und Sigmund Feyerabend), 1563. (8), 175 (statt 178), (6) Bll. Mit 175 (statt 178) Textholzschnitten von Virgil Solis. Auf den leeren Versoseiten ca. 35 hs. Einträge aus den Jahren 1577 bis 1616, davon 4 mit farbigen Wappen. Lederband des 18. Jahrhunderts mit Rückenschildchen und -vergoldung. Grünes Lesebändchen. Dreiseitiger Rotschnitt. 8vo (100 x 146 mm). 
Erste Ausgabe dieser schönen Holzschnittfolge des Virgil Solis, dieses Exemplar über vier Jahrzehnte geführt als Album amicorum des Jenaer Professors Jacob Flach (1537-1611) und seines Sohns Johannes. Jacob Flach lehrte an der "Salana" Medizin, Mathematik und Botanik, ab 1582 als ordentlicher Professor. Die meisten Einträge sind seinem Sohn Johannes Flach gewidmet, der ab dem Wintersemester 1596/97 in Jena, später in Leipzig Jus studierte. - Der bedeutendste Einträger ist zweifellos der Arzt Johannes Jessenius a Jessen (Ján Jesenský; 1566-1621) aus einem slowakischen Adelsgeschlecht, der 1600 die erste öffentliche Sektion in Prag durchführte, die Totenrede auf Tycho Brahe hielt, Leibarzt des ungarischen Königs war und 1621 nach der Schlacht am Weißen Berg hingerichtet wurde. Sein Eintrag ("Gentilium Dii vitiis obnoxii", 16. IX. 1609) steht gegenüber dem Holzschnitt von Jupiter und Semele. Unter den Einträgern finden sich auch Jacob Flachs Schwiegersohn Heinrich Hölscher, später Pastor in Hannover, drei Angehörige des Geschlechts Bismarck, Magister Jacob Schalling aus Windsheim etc. - Solis' charmante Holzschnitte sind eingerahmt vom jeweils dazugehörigen Ovid-Vers (oben) und der launigen deutschen Fassung des Johann Posthius (unten). Parallel erschien im gleichen Verlag eine Ausgabe in Quer-4to mit Holzschnitt-Bordüren und 178 Seiten (statt einseitig bedruckter Blätter). - Einband berieben; Gelenke angeplatzt. Innen leicht gebräunt und etwas fleckig; Schlussblatt mit Randabriss im Bug und aufgezogen. Einige Einträge etwas angeschnitten, andere mit Spuren alter Löschung bzw. Rasuren; das Bl. 149 mit 2 Löchlein (auch die Schrift betreffend). Es fehlen die Bll. 121, 122 u. 127. - Am Titel hs. Besitzvermerk, vermutlich vom französischen Franziskanerprediger Jean-Baptiste Le Vray (fl. um 1685). - VD 16, P 4496. BM-STC German 714. BNHCat P 831. Fairfax Murray 345.
Bestellnummer: 68333 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

12500.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen



Alciato, Andrea: Los emblemas [?] traducidos en rhimas Españolas. Lyon, Guillaume Rouille [printed by Macé Bonhomme], 1549. 8vo. 256, (6) pp. With the title and imprint set in type in the cartouches of an elaborate woodcut architectural frame including atlantes, grotesque faces, garlands of fruit, etc., and Rouille's woodcut eagle and snake device in an oval window in a pendant hanging from the title-cartouche; 210 emblems (200 with woodcuts); nearly every page (with or without an emblem woodcut) in one of about 34 different richly decorated woodcut frames (generally in four pieces made for use together). There are 6 additional small woodcuts (plus many repeats), usually used as tailpieces, and 5 woodcut decorated initials (3 series of roman capitals in white on a pictorial background). Set in roman and italic types (some by Robert Granjon) including several of the earliest italics to use sloped capitals. Early 18th-century (Spanish?) sheepskin parchment, sewn on 2 supports, with a hollow back, with the title in manuscript across the head of the spine. 
Rouille issue of the first Spanish edition of the first emblem book, by the legal scholar Andrea Alciato (1492-1550) in Milan, first published in Latin at Augsburg in 1531 with only 104 emblems (97 with woodcuts), but greatly expanded up to the author's death. The present edition has more emblems and more woodcuts than any earlier edition, also more than the French and Italian editions by the same publishers in the same year and more than the competing editions by De Tournes. It brings the work nearly to its definitive form. The Macé issue of the present edition is identical except for the imprint and device on the title-page. Alciato not only produced a work that was to continue through hundreds of editions over the centuries, he invented a whole new genre, the emblem book, which combines allegorical images with a brief motto that aims to give the core of the idea and explanatory text (here in verse), the combination of text and image intended to give more meaning to both and to encourage contemplation by the reader. - The first authorized edition, published by Wechel at Paris in 1534, expanded the first edition and included 113 emblems. Aldo Manutio published a second volume at Venice in 1546, but it was in Lyon that the two volumes were first published together, by two competing firms: De Tournes produced an edition in 1547 with 113 + 86 = 199 emblems, but the 86 in the second volume have no woodcuts; Rouille (publisher) and Bonhomme (printer) produced an edition in 1548 with 201 emblems (128 with woodcuts). On 9 August 1548 they also received a privilege for translations into French, Italian and Spanish, and as these appeared they continued to expand the work. The present first Spanish edition of 1549 (one year before the author's death) therefore contains 210 emblems (200 with woodcuts). Ten emblems (all with woodcuts) therefore make their first appearance as emblems in the present edition, and it omits only 2 emblems published earlier: one that was considered obscene and another omitted for unclear reasons. These 212 emblems were to remain the definitive set for future editions. In most respects, the present Spanish edition follows the 1548 Latin edition but Bernardino Daza who translated it into Spanish claimed to have followed a printed copy with corrections in Alciato's hand, making the present Spanish text an essential source for the author's intentions, rather than just a translation. - Most of the emblems are based on episodes in classical literature, so that their woodcuts depict those scenes, but one shows a map and 14 show quite detailed botanical illustrations of different species of trees: these were cut for the great botanist Leonard Fuchs, De historia stirpum commentarii insignes, which also appeared in 1549. - Except for these trees, the emblem woodblocks are believed to have been cut by Pierre Eskrich. Many appeared in Bonhomme and Rouille's 1548 Latin edition and were based primarily on those cut by Bernard Salomon for Jean de Tournes's 1547 edition, but Eskrich made revisions and additions of his own and as the editions expanded he cut further blocks not based on Salomon. Of the 34 woodcut frames, at least 12 are signed, all with the initials "PV", identified as Pierre Vase, another name used by Eskrich. These present a tremendous wealth of grotesque faces, atlantes, caryatids, fantastic beasts, plants and various kinds of abstract ornament. Some show a single scene interrupted by the space left for the emblem and text (one shows a large ship, two show landscapes, etc.). - With several early owners' inscriptions, some struck through; a ca. 1815 bookseller's engraved label of Théophile Barrois, fils, libraire, Quai Voltaire, n°. 11, Paris, on salmon-coloured paper (35 x 54 mm); and an engraved armorial bookplate of the Dublin-born physician in Paris, Sir Robert Alexander Chermside MD (1787-1860). Lacking the final blank leaf R4. As in many copies, the descender of the 9 in the imprint date "1549" has not printed, so that the date looks like "1540" (this has lead to frequent references to a ghost edition of "1540"). A fraction of a millimetre has been shaved off the head of the woodcut frame on the title-page, there is a long tear along the gutter fold of bifolium O1.8, a couple corners of leaves torn off (not approaching the text or woodcuts), a tiny hole in the title-page, occasional and mostly marginal stains and a few marginal reinforcements. In spite of these defects, most leaves are in good or very good condition. Macé's presswork is somewhat inconsistent, but this has more effect on the woodcut frames than the emblem woodcuts (and since the frames repeat, one can generally find an example that has printed well). - Adams, Rawles & Saunders F029. Baudrier IX, 167. Fairfax Murray (French) 9. Green, Andrea Alciati 36. Iberian books 63018. Landwehr, Romanic emblem books, 40. USTC 342602. Cf. Adams A614 (Bonhomme issue); Jammes, Emblèmes 5 (Bonhomme issue); Mortimer (French) 15 (1549 French ed.); Palau 6061 (Bonhomme issue); Praz, p. 250 (1548 & 1550 Latin eds.).
Bestellnummer: 51009 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

18000.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen



Alessio Piemontese: De secretis libri sex mira quadam rerum varietate referti ex italico in latinum sermone e nunc primum translati per Ioannem Iacobum Weckerum, medicum. Basel, [Peter Perna], 1559. (16), 279, (23) SS., l. w. Bl. Halbpergamentband unter Verwendung einer Antiphonarhandschrift. 8vo. 
Erste lateinische Ausgabe von Alessios "De secretis", hier noch im Umfang von sechs Büchern. Der Verfasser wird meist identifiziert mit dem Alchimisten Girolamo Ruscelli (1520-66). "Das Werk gehört nach Caillet zur 'haute philosophie hermetique'. Es enthält außer alchemistischen auch viele kosmetische Rezepte, ferner solche gegen Pest, Schlangengift, Ungeziefer, wie auch Konfekt, Einmachen von Früchten, Druckerschwärze, Putzmittel, Schlafmittel usw., des weiteren sehr frühe Beispiele zur Syphilis-Therapie und Arsenikverbindungen zur Haarvertilgung" (Horn/Arndt). "Une des premières éditions de ces célébres secrets que l'on considère comme merveilleux. Quelques personnes qui ont fait l'essai de plusieurs affirment que les résultats sont prodigieux" (Caillet). Neben Abschnitten zur Weinherstellung auch solche zu Tinten, Seife, Zahnpasta usw. Perna druckte das Werk ab 1569 auch in deutscher Übersetzung. - Durchgehend etwas fleckig bzw. wasserrandig; einige wenige Marginalien der Zeit; Titel verso und Schluß mit längeren Notizen von zeitgenöss. Hand. Sehr selten; auf Auktionen der letzten Jahrzehnte nicht nachgewiesen. - VD 16, R 3835. Durling 110. Wellcome 178. Ferchl 455. Ferguson I, 22 (Anm.). Duveen 15 (Anm.). Vgl. Caillet I, 177ff. Rosenthal 754. Graesse (Bib. magica) 50. Simon 33.
Bestellnummer: 30052 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB


2500.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen

Erstausgabe  


Allaxinus, Jacobus: Medicae aliquot disceptationes eruditissimae, quibus recentiorum & Arabum permulti errores ad veterum disciplinam expenduntu. Paris, Christian Wechel, 1535. 8vo. (168) pp. With printer's woodcut device to title-page and final page. 18th century full calf; florally gilt spine; all edges red. Marbled endpapers. Silk divider. 
Scarce work on medicine among the Arabs, referencing Avicenna and Rhazes among other authorities. "The thought of the Arabs was not derivative [...] The original nature of Arab contributions has had an impact on Europe [...] The book by Jacobus Allaxinus found an audience for its treatise [...] on medical topics in the viewpoint of both European and Arabic medicine" (Jordan, The Mentally Retarded, p. 75). - Rare: a single copy in auction records of the last 40 years internationally. - Upper third of spine professionally repaired. Occasional light brownstains to margins, otherwise a very good, prettily bound copy. - BM-STC French 11. Durling 172. Wellcome I, 222. Jöcher I, 280. OCLC 14325907. Not in Adams.
Bestellnummer: 56113 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

5000.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen

Erstausgabe  



Alphonsus de Spina: Fortalicium fidei contra iudeos saracenos aliosque christiane fidei inimicos]. [Lyon], Guillaume Balsarin, 22. V. 1487. Small folio (209 x 291 mm). 248 unnumbered leaves (without the first and last blank, as usual). Gothic type, 2 cols., 51 lines. With a woodcut in the text on fol. a2r and printer's device at the end. A single ink initial on p. a2 supplied by the owner. 18th century full calf with panelled boards and giltstamped spine label. Marbled endpapers. All edges red. 
Rare edition; a single copy in Great Britain. The "Fortalitatium fidei", the principal work (written ca. 1458) of the baptized Spanish Jew de Spina, is considered the "methodical and ideological foundation of the Inquisition. The book, divided into five chapters, targets chiefly Jews and Muslims" (cf. LMA I, 408f.). Of the five books, "the first [is] directed against those who deny the Divinity of Christ, the second against heretics, the third against the Jews, and the fourth against Islam and the Muslims, while the fifth book treats of the battle to be waged against the Gates of Hell. In this last book the author dwells at length upon the demons and their hatred of men; the powers they have over men and the diminution of these powers, owing to the victory of Christ on the Cross, the final condition of the demons, etc." (Catholic Encyclopaedia). "Ouvrage fort curieux de ce théologien espagnol [...] il était dit-on d'origine juive, c'est pour cela que son 'Fortalicium' pèut ètre classé dans une bibliothèque kabbalistique" (Caillet). Part 3, on the iniquities of the Jews, is a veritable encyclopaedia of medieval antisemitic libel, containing numbered lists of Jewish "cruelties" and refutations of the Jews' supposed anti-Christian arguments. The section on Islam lists the numerous Saracen wars, while the fifth book is devoted to the battle to be waged against the Gates of Hell and its resident demons, whose population the author calculates at over 133 million; this is one of the earliest printed discussions of witchcraft and a precursor to the "Malleus maleficarum", the first edition of which appeared in the same year as this present edition. - Occasional contemporary ink marginalia (some touched by the binder's knife); some slight worming, confined to blank margins. Some even browning and a weak waterstain, but a very good, wide-margined copy with an 18th century noble collection stamp (crowned Gothic letter G; not in Lugt) on the first leaf. - HC 874*. Goff A-542. GW 1577. Proctor 8575. BMC VIII, 277. Polain 159. Pellechet 564. Coumont (Witchcraft) S84.4. Caillet 10305.
Bestellnummer: 46737 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

18000.00 EUR

Versandkosten: 18.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen



Amman, Jost/Weigel, Hans: Habitus praecipuorum populorum, tam virorum quam foeminarum singulari arte depicti. Trachtenbuch darin fast allerley und der furnembsten Nationen die heutigs tags bekandt sein. Nürnberg, Hans Weigel, 1577]. 161 (statt 220) Holzschnitttafeln, im frühen 19. Jahrhundert aufgezogen, koloriert und teils auf dem hinterlegten Träger ergänzt. Späterer Halblederband unter Verwendung eines Rückenschildchens des 18. Jahrhunderts. Dreiseitiger gesprenkelter Rotschnitt. Folio (204 x 325 mm). 
Erstausgabe von Jost Ammans enzyklopädischem Trachtenbuch. Wie meist fragmentarisch erhaltenes Exemplar, die Tafeln im frühen 19. Jahrhundert vom Besitzer, dem ausgebildeten Württemberger Landschaftsmaler Jakob Linckh (1786-1841; vgl. Thieme/B. 23, 254), auf Trägerpapier aufgezogen, durchgehend leuchtend handkoloriert und bis in die Bildlegenden kunstgerecht ergänzt. Linckh, der mehrere Studienaufenthalte in Rom verbracht hatte, war 1810 mit Baron Stackelberg nach Griechenland gereist, wo er sich mit Byron anfreundete und - gemeinsam mit Charles Cockerell - von diesem beauftragt wurde, die Illustrationen für Hobhouses Reisewerk anzufertigen. - Es fehlen 59 Kostümtafeln vollständig; die übrigen am Rand knapp beschnitten und zumeist mit erheblichen Ausrissen und Fehlstellen in der unteren Bildhälfte. Obwohl die vorliegende Zusammenstellung wie im Original mit der Darstellung des Kaisers beginnt, folgen die weiteren Holzschnitte keiner erkennbaren Anordnung. 20 Tafeln zeigen Kostüme aus der Türkei, Arabien, Persien, Ägypten und Äthiopien; außerdem zu sehen sind Griechen, Russen und Engländer. Allein 28 Tafeln sind dem heutigen Italien gewidmet; neben Frankreich und Spanien, Böhmen und Ungarn sind vor allem die deutschen Städte vertreten. Vorhanden ist außerdem die berühmte Darstellung der brasilianischen Tupinamba-Indianer: ein Mann mit Federkrone und -Gürtel, Kurzschwert sowie Pfeil und Bogen, neben ihm eine langhaarige Frau mit Kleinkind im Tragetuch. Der Holzschnitt ist eine Abwandlung nach Darstellungen in Francois Descerpzs "Recueil de la diversité des habits" (Paris, 1562; Antwerpen, 1572) und gilt als "one of the first likenesses of the Brazilian Indian" (Borba de Moraes). - Jakob Linckhs eigenh. Besitzvermerk (dat. 1825) am Titel; etwas späterer Besitzstempel "Anton Franzin" am Vorsatzblatt (möglicherweise identisch mit dem gleichnamigen Tiroler Gerichtsbeamten, um 1840). - VD 16, W 1487 (Ex. der BSB incpl.). Lipperheide 7-8 (beide incpl.). Andresen I, 234. Becker 140. Borba de Moraes II, 373f. Maggs, Bibl. Americana 1-214 ("This book is excessively rare in a complete state").
Bestellnummer: 28741 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB


14000.00 EUR

Versandkosten: 18.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen

Erstausgabe  


Andrés, Juan / Gaztelu, Domingo de (transl.): Opera chiamata confusione della setta Machumetana. [Venice], 1543. 8vo (111 x 158 mm). 72 ff. 18th century vellum with red morocco spine label, titled in gilt on spine. Green silk divider. Marbled endpapers. 
A scarce polemic against Islam said to be authored by a converted Spanish Muslim, first published in Spanish in 1515 and immediately translated into Italian at the height of both the Spanish Reconquista and the Ottoman-Venetian Wars. - The Venetian edition (the publisher of this work has never been identified in any of the Italian editions) arrived just in time to meet audiences primed for anti-Muslim sentiment by a third loss in a row to the Ottomans, resulting in the loss of the last Venetian outposts in the Peloponnese. This was part of a series of defeats for Venice's rapidly shrinking Mediterranean empire, and was a growing geopolitical concern for the cities and states of Europe, who relied on Venetian dominance of the Eastern Mediterranean as a buffer against Ottoman expansion. Despite the Renaissance hunger for Muslim mathematics, astronomy, alchemy, and translations of the Greeks, this was also the era which saw the end of the 750-year caliphate of Al-Andalus, the rise of the Spanish Inquisition, and the crisis of faith and politics spurred on by the Protestant Reformation and the Catholic Counter-Reformation. Andres's book fit the needs of Europe's religious and geopolitical anxieties. - Göllner calls this work a "rude polemic" and describes how passages of the Qur'an are cherry-picked to produce the distorted image of Islam: "Eine derbe Polemik [...] Stellen aus dem Koran werden tendentiös ausgelegt und oft völlig entstellt wiedergegeben" (Göllner 73). Little is known of the author who penned it, supposedly one Alfaqui ibn Abdallah from Játiva near Valencia, who was said to have taken the Catholic name Juan Andres after conversion. He was a useful figurehead for the Spanish monarchs Ferdinand and Isabella, who assigned him as an envoy to preach Christianity in newly conquered Granada. Despite its anti-Muslim rhetoric, the work was in fact later banned by the Spanish Inquisition due to its extensive (albeit distorted) quotations from the Qur'an. - Faint dampstain affecting a few leaves; altogether very well preserved. - Edit 16, CNCE 1726. IA 105.562. Palau 12.174. Göllner 789. Chauvin XII, p. 21, no. 83.
Bestellnummer: 63030 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

4500.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen



Angelo da Vallombrosa: Apologeticum Angeli anachorite Vallisumbrose pro Iulio Papa contra consilium Decii ad S.R.E. Cardinales. [Rom, Marcello Silber, 1511]. (4) Bll. Mit Titelholzschnitt (Papstwappen). Moderner Halbpergamentband über Marmordeckeln. 4to. 
Eine von zwei gleichzeitigen Ausgaben dieser Schrift zur Verteidigung von Papst Julius II. gegen das antipapistische "Consilium" des bedeutenden Juristen Filippo Decio (1454-1535), der darin für die Rechtmäßigkeit des zweiten Pisaner Konzils argumentiert hatte. Der Jurist und Abt Angelus Anachorita Vallombrosa (1455-1530) verfasste eine ganze Anzahl von Streitschriften, darunter viele gegen Savonarola. - Das Druckjahr nach der Datierung des Vorworts ("X. Kal. Dec. 1511" = 22. Nov. 1511); das Exemplar der BSB (4 Conc. 81) offenkundig falsch "1509" datiert. Druckerauflösung nach A. Tinto, Gli annali tipografici di Eucario e Marcello Silber (1968). - Titel etwas braunfleckig und mit alter Bibliothekssignatur am oberen Rand. Das Datum verso mit alter Rötelanstreichung. Sehr selten. - Edit 16, CNCE 1851. OCLC 54337177. Nicht bei Adams oder BM-STC Italian.
Bestellnummer: 50494 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

850.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen

Erstausgabe  



Angelo da Vallombrosa: Epistole Angeli anachorite Vallisumbrose Iulio Secundo pont. max. Francorum regi Bernardino tunc cardinali sancte Crucis. Pro Christiana unitate servanda. [Rom, Marcello Silber, 1511?]. (4) Bll. Mit Titelholzschnitt (Papstwappen). Moderner Halbpergamentband über Marmordeckeln. 4to. 
Vermutlich einzige Ausgabe dieser fünf Sendschreiben an Papst Julius II. bzw. an dessen Gegner, den abgesetzten Kardinal Bernardino Carvajal und Ludwig XII., König von Frankreich. - Der Jurist und Abt Angelus Anachorita Vallombrosa (1455-1530) verfasste eine ganze Anzahl von Streitschriften, darunter viele gegen Savonarola. - Das Druckjahr nach der Datierung des letzten Briefes ("VIII. Kal. Nov. 1511" = 25. Okt. 1511). Druckerauflösung nach A. Tinto, Gli annali tipografici di Eucario e Marcello Silber (1968); Edit 16 (CNCE 1854) und British Museum geben noch Giacomo Mazzocchi in Rom und G. S. di Carlo da Pavia in Florenz als weitere Auflösungen an. - Leichter durchgehender Wasserrand im weißen Außenrand mit kleiner Randläsur. Alte Bibliothekssignatur am oberen Rand des Titels; das Datum am Schluss mit Rötelanstreichung. Sehr selten. - Edit 16, CNCE 1855. BM-STC Italian 29. Halle (Newe Zeitungen) 66. Nicht bei Adams.
Bestellnummer: 50496 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

850.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen

Erstausgabe  



Angelo da Vallombrosa: Oratio Angeli anachorite Vallisumbrose pro concilio Lateranensi. Contra conventiculum Pisanum. [Rom, Marcello Silber, 1511]. (6) Bll. Mit Titelholzschnitt (Papstwappen). Moderner Halbpergamentband über Marmordeckeln. 4to. 
Einzige Ausgabe dieser Rede zur Verteidigung der Einberufung des 5. Laterankonzils und gegen die Einberufung des schismatischen zweiten Pisaner Konzils ("Conciliabulum von Pisa"). Der Jurist und Abt Angelus Anachorita Vallombrosa (1455-1530) verfasste eine ganze Anzahl von Streitschriften, darunter viele gegen Savonarola. - Das Druckjahr nach der Datierung des Vorworts ("6. Idus 1511" = 8. Sept. 1511); Druckerauflösung nach A. Tinto, Gli annali tipografici di Eucario e Marcello Silber (1968). - Durchgehend merklich wasserrandig und unten etwas knapp beschnitten. Alte Bibliothekssignatur am oberen Rand des Titels; das Datum verso mit Rötelanstreichung. Sehr selten. - Edit 16, CNCE 1857. BM-STC Italian 29. Nicht bei Adams.
Bestellnummer: 50495 - Aus Liste: Alte Drucke bis 1600 
Anbieter:  Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg. GmbHAT - 1010 Wien - AGB

850.00 EUR

Versandkosten: 16.00 EUR
Versand: [Österreich → Deutschland]
Lieferzeit: 1 - 3 Werktage.

In den Warenkorb

Artikel merken

Weiterempfehlen

Erstausgabe  



Seite 1 von 22   (Artikel 1 bis 15 von 321)   Nächste Vor

Springe zu Seite   

   Einträge pro Seite - :   

       

Was möchten Sie als nächstes tun? - Eine neue Suche starten!




Nach oben - Startseite - Kontakt - AGB - Datenschutz - Impressum - Newsletter - Links
(c) Copyright 2004-2025 by GIAQ - Alle Rechte vorbehalten